Omitir los comandos de cinta
Saltar al contenido principal
Inicio de sesión
Acreditaciones / Sistema SiaceIntranet Entrenos / NoticiasNoticias 2017Noticias Entrenos / JunioDiplomáticos de Trinid​​ad y Tobago aprenden español con EAFIT
21/06/2017

​Actualidad eafite​​nse

Diplomáticos de Trinid​​ad y Tobago aprenden español con EAFIT

​El curso se desarrollará durante cuatro meses con clases para niveles principiantes, intermedios y avanzados, así como con clubes de conversación y otras actividades que les permiten practicar. 

• Gracias a un convenio ​​con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia, la Universidad ofrece un curso de español como lengua extranjera a diplomáticos y ejecutivos del país trinitense. 

• El libro Maravillas del Español, de Idiomas EAFIT, que ahora está de venta en Amazon, es el material que apoya las clases a la​​s que asisten cerca de 70 servidores públicos.

En Trinidad y Tobago se baila calipso, se paga en dólares, se habla en inglés y se aprende el español que enseña EAFIT. Son más de 2000 kilómetros los que separan a Colombia de este país de la América Insular que se vale del petróleo, el cacao y el cultivo de caña de azúcar para sustentar su economía, en la que toma fuerza el aprendizaje del español. 

Para eso, Idiomas EAFIT ​se vinculó a una serie de cursos que el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia ofrece a los servidores públicos de cada país, con el fin de formar a diplomáticos y ejecutivos de Trinidad y Tobago en el aprendizaje de este idioma. 

Juan Felipe Zuluaga Molina es el docente eafitense que acompaña a los 70 participantes del programa que se desarrollará durante cuatro meses. Allí, explica, intenta reproducir lo que se ofrece en Idiomas EAFIT en los cursos intensivos de español. “Hacemos una inmersión en la lengua al integrar las habilidades y los sentidos de los estudiantes por medio de actividades interactivas que los ayuden a obtener el conocimiento en esta nueva lengua y cultura”, señala el profesor. 

Y es que, de acuerdo con Jaime Naranjo Hernández, coordinador académico de la Dirección de Idiomas, en 2013 la Universidad hizo presencia en Vietnam a través de un convenio con las mismas características, lo que le ha permitido la Institución favorecer su internacionalización y fortalecer la imagen del país a través de acercamientos culturales.

“Son estrategias que nos dan visibilidad, fogueo internacional y nos permiten fortalecer el currículo para hacer del español una lengua extranjera y aprovechar las capacidades que tenemos en la enseñanza del idioma”, dice Jaime.

En esta oportunidad los estudiantes no solo acceden a los cursos de preparación, sino que tienen la posibilidad de disfrutar de otras actividades como un club de cine colombiano y al programa Una taza de café tiene mil palabras, en el que estudiantes latinos hablan con estudiantes locales para intercambiar inglés y español.

“Hasta ahora todo se ha desarrollado de forma exitosa. Las personas aquí son muy amables, receptivas y curiosas por aprender y descubrir, pues nuestras culturas son muy similares y gustos como la música y la comida no distan mucho de los que tenemos en Medellín”, cuenta Juan desde Trinidad y Tobago. 

Una de las estudiantes del curso es Shearlana Primus, quien se matriculó porque sabe que en la mayoría de los vecinos de su país en América del Sur se habla español y quiere estar capacitada para entender la lengua y tener una comunicación más fácil en una interacción diaria. Con esa misma intención de comunicarse con un mundo más amplio asiste a los cursos Sally López, quien agrega que hasta el momento el curso de español que le ofrece EAFIT es tan interesante como desafiante, y valora que el profesor Juan Felipe Zuluaga intente hacer el idioma muy fácil de entender.

Un libro de EAFIT para ap​​oyar las clases

Maravillas del Español es el material de apoyo de Juan y sus alumnos en Trinidad y Tobago, pues hasta allí llegó como embajador este libro en el que la Dirección de Idiomas ha trabajado desde hace 10 años en compañía de la Editorial EAFIT y la Universitetet i Bergen (Noruega). 

“Este ha sido material de estudio propio en nuestras clases con los extranjeros que vienen a estudiar a Medellín y ahora la primera parte está de venta en Amazon.com y en el segundo semestre esperamos sacar la segunda mitad. Tenerlo ahora con este grupo de personas nos genera mayor visibilidad y nos permite diversificar también nuestros contenidos”, destaca Thomas Hanns Treutler, director de Idiomas. 

El directivo agrega que el manual ha sido utilizado en los procesos de aprendizaje de estudiantes internacionales de más de 40 nacionalidades y ha viajado a diversos eventos en los que esta dependencia de la Universidad ha tenido participación. 

En Trinidad y Tobago el libro es el manual para todos los días, pues las clases se extienden de lunes a viernes en sesiones de tres horas, un tiempo en el que el aprendizaje y el intercambio cultural a través de pausas activas para enseñar un paso de baile o hablar de las costumbres familiares de cada país se convierten en un abrebocas para que más personas conozcan a Colombia a través de la ventana eafitense.​

Última modificación realizada el 21/06/2017 10:28 por Manuel Alejandro Gomez Rueda